Skip to main content

“PACEs

Imagine Online School in a Language You Don’t Understand [newyorktimes.com]

 

Story at The New York Times [newyorktimes.com]

By 

"Like many parents, Zainab Alomari has spent the last month trying to help her children learn at home. But unlike most, she has been talking to teachers and working through lessons in a language she barely understands.

Ms. Alomari came to the United States in 2006 from Yemen, where she spoke Arabic. She knows only a few basic English words and phrases.

Four of her six children attend Oakland public schools. When teachers call, Ms. Alomari makes sure her daughter Maysa, 15, is around to serve as an interpreter, handing her the phone mid-conversation. When one of her children has a question about the instructions on an assignment, Ms. Alomari relies on Google Translate.

Please click here to read more.  

Add Comment

Comments (1)

Newest · Oldest · Popular

It's great to know several languages from childhood and school age. This may give more options in the future. But unfortunately this has never been my forte, so I prefer to ask for help. And that site was just a godsend for me. Thanks to this, I received a high-quality Burmese translation in a short time.

Last edited by William Gallagher
Post
Copyright © 2023, PACEsConnection. All rights reserved.
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×